أكدت الإعلامية أسماء مصطفى، أن المسئولين بشركة مترو الأنفاق استجابت لما عرضته بالأمس، بخصوص خطأ الترجمة بإحدى اللافتات بالمترو، حيث إنه تم ترجمة جملة “الخط الثاني” ترجمة حرفية حيث كتبت باللغة الإنجليزية “line two”.
وأضافت أسماء مصطفى، خلال حديثها ببرنامج ” هذا الصباح”، المذاع على فضائية ” اكسترا نيوز”، أن إدارة شركة مترو الأنفاق قامت بمراجعة جميع اللافتات بمحطات المترو ورفعوا الخطأ، مؤكدة أنه تم تصحيح الخطأ فورًا.
وتابعت: “المسئولون القائمون على مترو الأنفاق استجابوا للنصيحة، ولم يستكبروا عن الخطأ”، لافتة إلى أنه يجب أن نحافظ على شكل بلادنا أمام السائحين.